16 February, 2014

基本上 Basically

基本上
Basically

这个词,很常听人们说起。但随它接下来包含的意义,是从发言人的观点出发,也许听者认为的“基本”没有这么简单,发言人把它说得像饮水一样简单。

它让一切陈述听起来几乎合理化,同义的有:本质/根本上、总结的、简单地说…它也许是一个开场白,错综复杂的故事不知从何说起,就拿它来当开头吧,反正它很容易使用,也最容易想起。它只是修饰故事的圆滑度。若一个人从这词开头,他随后的解释不可能少于10秒,长篇大论简直可以写成剧本。


“ 基本上,你根本就不需要用到这个词。
Basically,you don’t need to use this word. 


有时候,它会过份地出现在句子当中,让那言辞显得不切入、让人厌恶,出现的次数甚至有点过分。
所谓的“基本下”,例如:

基本上,这些骚乱对某些人来说是无害的。
For some people, these disturbances are basically harmless.

再来,把“基本上”去除,就是:

这些骚乱对某些人来说是无害的。
For some people, these disturbances are harmless.

它的存在毫无意义,或者还有少许巴结、奉承的成分在那之中。
合理化学之后,它原本就是这样,你无需狡辩对与错。
人们用它太多,我怕它也会累呢,存在感那么高,却那么厌烦。